Footnotes: das Herzmäre

1The prologue clearly addresses a courtly audience, pointing out the theme (Minne) and purpose (Beispiel) of the work.
2A foreboding comment, similar to the ones employed in the Nibelungenlied, anticipates the unhappy ending. Cf. ll. 78f. and ll. 88f.
3Notice how the poet in the story does not plan to go to the Holy Land to serve  the Lord, but only to be close to his lady.
4“Die Gewalt der unerbittlichen Liebe”:  the power of inexorable love
5Untadelige:  this would suggest that she has not done anything wrong thus far.
6The fact that she refers to herself as ‘virtuous’ sounds somewhat specious under the circumstances.
7“zärtlich” suggests more than the original “friundes kus.”
8Already in the Song of Songs (2:12) the turtle dove is a symbol of love, and its woeful cooing is often compared to sighs of love.  Notice also that the wife in Der Ackermann aus Böhmen is referred to as “mein auserwelte turteltauben” (chapt. III).
9For an interesting parallel, cf. Shakespeare’s The Winter’s Tale V: 3: “I, an old turtle, will wing me to some wither’d bough, and there my mate, that’s never to be found again, lament till I am lost.”
10Cf. the description of Tristan as “der edele senedære” (l. 121), that is, one who is overcome with yearning and the pain of love.
11This is not as barbarian as one might think.  In fact, it was not at all uncommon for royalty to have one’s heart cut out and placed in an urn at a pilgrimage church.
12wie zufällig:  casually
13etwas Gleichgültiges:  some trifle
14die Beglückende:  she who used to make others happy
15ferner:  from now on
16schmerzlich ineinanderkrampfte:  she squeezed her hands so hard that it hurt
17These lines are reminiscent of the «laudatio temporis acti» in Walther von der Vogelweide's ‘Elegy.’
18Konrad bemoans the fact that men and women have lost their capacity for total commitment.
19damals:  in the days of courtly love. Konrad is perhaps alluding to Tristan and Isolde as examples of this relentless commitment of love.
20It is interesting to note how Konrad appears to place himself on a level with Gottfried von Straßburg by mentioning the latter in ll. 8f. at the beginning of the Herzmære and himself in the eighth line from the end.
21The choice of words is significant here particularly in light of what was mentioned in the previous footnote.