Flying Is Everything I Imagine
Now and More
No shudder, no plunge, no cabin
strafed by sun
as when the earth constricts these wingtips and pulls
us like a bowstring
below
the cloudline; no
intercom or ice storm, no seatbelt signs lit
like a thought
achieved in chorus; no red-eyes
trembling like cross hairs on the horizon;
no threat, no glance met
(as
has been endemic
these last five years) by a fear that does nothing
but unite us—
no flying really scares me
now
save this scenario IÕve loved too long
and replayed
at those altitude where clouds still
canopy imagination: it begins
with the cabin pressure bled
all over states
already red, till each passenger hovers,
tethered
to their seat buckles or pursuing
chewing gum, hands parting the breathing cups
like seaweed—
But stop. See my problem? I
want
so badly to recast in-flight disaster
as gorgeous, that whoosh
of air
narrowing where
an exit clasp detached and heaven gasps me
back into the ether,
even roll my
limbs
in its mouth a spell before the earth draws back
on the distance
I tried to put
between us.
ThereÕs reason here, and a few good intentions
lost as this fall blurs
into the after-life
itÕs hurtling after: thereÕs my plane sailing on,
thereÕs its jetstream
of
color-coded worry
trailing the tail-fin. I watch my clothes gently
lift away till IÕm pale
as a lightning bolt
and the chutes of rain IÕve punched through nimbus
clouds chase me
toward the cause of all this
desperate imagination: itÕs this country,
looming larger now
and utterly literal
about all that itÕs afraid of. I once hoped
to ease the sky
within our reach,
imagine
our recent victimhood as so much fuel burned
up in transit. But what can lyric
say to fear
hijacking countries? Only this, the lowest
point I can imagine:
IÕm
falling, arms out,
through smog, the dust splitting up till IÕm costumed
in the exhaust
of my nation. I see cities
aglow like circuit boards, and cars lighting paths
from one target
to another. A noise picks
up like a thousand screens, and I whisper
into that music:
America, I am
so harmless now, spilling down perpetually
toward you. Draw
your sunroofs back and call me
home. Let your grass blades raise their heads to meet
me.
Octopus
Monterey,
2004
*
His flesh stretched out in eight squirmy
tails
or
so my cousin Natalie, sheÕs six today, believes—
Look, look,
I can see his feelers! I can touch his suckers!
O
octopi, my umber then amber bundle, will you fill your parachute
(now
youÕre chartreuse)— and teach me how to hide
when everyone is looking?
Nat, too smart for six, reminded me once that dolor rhymes with color
also feelers
also lover
*
Sunday
morning, ten AM—
my love
and I munch marshmallow cereal
in
bed— I scatter a
handful across her belly then slowly,
almost wholly
kiss away the constellation.
Here is my
confession: surprised by sudden love I am equally
unsure of where in time we are or
might
be
going: by noon sheÕs red as every sixth bit of cereal, the
color
of
our coming.
*
Natalie
again, perfectly enamored: did you know they funnel water?
ItÕs true. ItÕs
called a siphon.
SheÕs right, of
course, it works like jet propulsion: octopi donÕt so much
move as occupy
another burst of ocean—
call it piggybacking streams,
technicolor flush, a dance, or drift
just register my envy: my
flesh will always displace a place—
the octopus is
wherever it is going—
*
To feel
is not the same, nor even analogous as having feelers—
and yet both, through subterfuge and hues, rely upon
the palette: some days IÕm
blue and lightly bruised, conspicuous as any ocean
Tomorrow
I will redden, let passion
fog my picture.
My love—
are we ever more than our collected strokes
of
pain or pleasure? I want so badly
to breathe
*
clear across
my canvas, maybe cast it into a pane
of glass and live inside, transparent
as
six-year-old adulation: I
can see him! I can see him! I can
touch
his
feelers! eye to eye, Nat and the octopi,
she fogs
the
glass like a dragon,
even draws a
star (five points for the cephalopod) around
a sucker: this is how
we stare into the glass
without
facing our reflection.
*
Monterey,
some beach, this summer:
as
my lover disappears behind the reeds to pee
I realize that,
despite the moonlight, sheÕs the absence
of color: her skin is steam—
her hairÕs the evening air: deep black and absorbing.
Tonight
the tide will swell with jellyfish, translucent.
If I am
silent, still as the dunes themselves,
I swear that she will never reach me.
*
Look, you
can see it moving—
Nat is pressed so close to the
glass I cannot,
at
first, make out
the
ink cloud, spreading thin as conversation
through
the water. Neat trick she says, and I agree
as
the octopus disappears, his body like a fogged-in flare
shot up from
the bottom of the ocean.
I
am green with envy.
*
I
am seen
by
anyone and everyone
willing
to pull the ink away and part its curtain.
Natalie is miffed, proceeds to tap the glass and ask: Why did he go
away? I offer that he might be shy, but am thinking
four
limbs plus four limbs equals
a couple.
She
is unimpressed, instead suggests:
Can
we go feed the seagulls?