Dyeing your hair in a different language

By Marcela Sulak

 

 

The models on the box will not correspond

to the colors they´ve represented at home.

The nuances of brown go on and on

and none are translatable. 

The instrucions will belong to the old

Ottoman Empire, written as they are

in hungarian, turkish and italian. 

The conditioner pays homage

to the Allies who have divided it into french

and russian with something for the tired

german tongue. Good thing

you have done this before.  The comb

will be fine-toothed and sharp and will want

to haggle.  The losses will hurt.

The color will bleed over white porcelain

in a bathroom that does not belong to you.

Obviously, socialism is a thing of the past.

You will hold up your hair with plastic clothes pins,

pencils, toothbrush ends. Your shoulders

will freckle, your hips, grown unfamiliar

with suitcase bruises, rich food and strange

habits of exercise, will catch random drops. 

The tapwater will be too hot and the pipes will sing

Béla Bartók in salsa beat.  You will emerge,

darker, more mysterious.  Slovak verbs mingle

polish prefixes at your temples, but it's all

the murmur of tongues to you.  Pentecost is over

and no one will recognize you for weeks.